Acordos ortográficos

Ao contrário do que disse Nuno Pacheco, jornalista de O Público, aqui, há um acordo ortográfico para o alemão, assinado em Viena, em 1996, pela Alemanha, a Áustria, a Suíça e o Liechtenstein. Portanto, o português não é a única língua a fazer acordos ortográficos.

Esta “Rechtsschreibung” é a que vigora nos documentos oficiais e no sistema de ensino. Nas publicações que vou lendo, não encontrei ainda diferenças relativamente ao que vou aprendendo em termos de normas de escrita.

Esta reforma ortográfica teve também a dissidência de uma associação de professores “Wir Lehrer gegen die Rechtschreibreform” (“Nós professores contra a reforma ortográfica”).

Uma visita à página, mostrar-nos-á que toda a ação se registou nos doia anos que se seguiram à reforma.

 

“Wir Lehrer gegen die Rechtschreibreform” in http://de.wikipedia.org/wiki/Wir_Lehrer_gegen_die_Rechtschreibreform

 Página da associação de adversários do acordo: http://www.raytec.de/rechtschreibreform/index1.htm

2 comentários em “Acordos ortográficos”

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *